Пушкин  
Александр Сергеевич Пушкин
«Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно;
не уважать оной есть постыдное малодушие.»
О Пушкине
Биография
Хронология
Герб рода Пушкиных
Семья
Галерея
Памятники Пушкину
Поэмы
  Руслан и Людмила
  Кавказский пленник
  … Посвящение
  … Часть первая
  … Часть вторая
  … Черкесская песня
  … Эпилог
  … Комментарий
… Примечания
  Гавриилиада
  Братья-разбойники
  Бахчисарайский фонтан
  Цыганы
  Граф Нулин
  Полтава
  Тазит
  Домик в Коломне
  Езерский
  Анджело
  Медный всадник
Евгений Онегин
Стихотворения 1813–1818
Стихотворения 1819–1822
Стихотворения 1823–1827
Стихотворения 1828–1829
Стихотворения 1830–1833
Стихотворения 1834–1836
Хронология поэзии
Стихотворения по алфавиту
Коллективные стихи
Проза
Повести Белкина
Драмы
Сказки
Заметки и афоризмы
Автобиографическая проза
Историческая проза
История Петра
История Пугачева
Письма
Деловые бумаги
Статьи и заметки
Публицистика
Переводы
Статьи о Пушкине
Стихи о Пушкине, Пушкину
Словарь миф. имен
Ссылки
 

Поэмы » Кавказский пленник » Примечания

Поэма написана во второй половине 1820 г. К августу относится первая незаконченная редакция поэмы под названием «Кавказ», писанная в Гурзуфе. В декабре закончен черновой текст поэмы. Беловой текст закончен перепиской 23 февраля 1821 г. в Каменке, имении Давыдовых. Эпилог написан в Одессе и помечен 15 мая 1821 г. Печатание поэмы Пушкин поручил Н.И. Гнедичу. Книга вышла в свет в конце августа 1822 г. К изданию был приложен портрет работы Е. Гейтмана (см. т. I настоящего издания), сопровожденный примечанием: «Издатели присовокупляют портрет автора, в молодости с него рисованный. Они думают, что приятно сохранить юные черты поэта, которого первые произведения ознаменованы даром необыкновенным». В этом издании много цензурных пропусков и искажений. Некоторые из них Пушкину удалось восстановить во втором издании — 1828 года. В этом втором издании напечатано краткое предисловие (см. «Из ранних редакций»), отброшенное при включении поэмы в сборник «Поэмы и повести» 1835 года.

Первоначально в рукописи Пушкин избрал эпиграфом следующий отрывок из поэмы итальянского поэта Ипполита Пиндемонте «Путешествия»:

Oh felice chi mai non pose il piede
Fuori della natia sua dolce terra;
Egli il cor non lascio fitto in oggetti
Che di piu riveder non ha speranza,
E cio, che vive ancor, morte non piange.
Pindemonti *

Судя по написанию фамилии, отрывок этот взят из книги Сисмонди «О литературе Южной Европы»; он в точности совпадает с одной из цитат, приведенных в этой книге.

Поэма посвящена Раевскому Николаю Николаевичу (младшему), другу Пушкина; вместе с семейством Раевских Пушкин побывал в 1820 г. на Кавказе и в Крыму. Замысел поэмы возник под непосредственным впечатлением от пребывания с 5 июня по 5 августа на Кавказских минеральных водах (Горячие воды, Железные воды и Кислые воды, т. е. Пятигорск, Железноводск и Кисловодск).

Свое отношение к поэме Пушкин выразил в письмах В. П. Горчакову (октябрь — ноябрь 1820), Н. И. Гнедичу (29 апреля 1822, черновой текст), Вяземскому (6 февраля 1823 и 14 октября 1823), в статье 1830 г. «Опровержение на критики» и в «Путешествии в Арзрум».

«Мстислава древний поединок» — Поход Мстислава, тмутараканского князя, на косогов в 1022 году; упоминается в «Истории» Карамзина, в первой главе 2-го тома. На этот сюжет Пушкин собирался написать поэму. См. стр. 294 настоящего тома.

Цицианов П. Д. (1754 — 1806) руководил военными действиями на Кавказе с 1802 г. до смерти.

Котляревский П. С. (1782 — 1852) служил на Кавказе с 1796 г. и особенно отличился в персидской войне 1811 — 1812 гг. Вышел в отставку в чине генерал-лейтенанта, затем лечился на Кавказских водах, а потом поселился в своем имении под Бахмутом. Конец жизни провел в Феодосии, где и умер.

Ермолов А. П. (1772 — 1861) — с 1817 года главноуправляющий в Грузии и командир отдельного кавказского корпуса. Как лицо, пользовавшееся большой популярностью среди декабристов, в 1827 г. был принужден уйти в отставку, и его пост был передан Паскевичу.

<Б. В. Томашевский>

*
О, счастлив тот, кто никогда не ступал
За пределы своей милой родины;
Его сердце не привязано к предметам,
Которые он больше не надеется увидеть,
И то, что еще живет, он не оплакивает, как умершее.
Пиндемонти. (Итал.)
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Ю   Я   
 

 
       Copyright © 2024 - AS-Pushkin.ru   | разместить объявление бесплатно |