25. Ћ. —. ѕушкину.
24 ¤нвар¤ 1822 г. »з ишинева в ѕетербург.
—перва хочу с тобою побранитьс¤; как тебе не стыдно, мой милый, писать полурусское, полуфранцузское письмо, ты не московска¤ кузина Ч во-вторых, письма твои слишком коротки Ч ты или не хочешь или не можешь мне говорить открыто обо всем Ч жалею; болтливость братской дружбы была бы мне большим утешением. ѕредставь себе, что до моей пустыни не доходит ни один дружний голос Ч что друзь¤ мои как нарочно решились оправдать элегическую мою мизантропию Ч и это состо¤ние несносно.ѕисьмо, где говорил ¤ тебе о “авриде[1], не дошло до теб¤ Ч это мен¤ бесит Ч ¤ давал тебе несколько препоручений самых важных в отношении ко мне Ч чЄрт с ними; постараюсь сам быть у вас на несколько дней Ч тогда дела пойдут иначе. “ы говоришь, что √недич на мен¤ сердит, он прав Ч ¤ бы должен был к нему прибегнуть с моей новой поэмой[2] Ч но у мен¤ шла голова кругом Ч от него не получал ¤ давно никакого извести¤; √речу должно было писать Ч и при сей верной оказии предложил ¤ ему Ђѕленникаї. тому же ни √недич со мной, ни ¤ с √недичем не будем торговатьс¤ и слишком наблюдать каждый свою выгоду, а с √речем ¤ стал бы бессовестно торговатьс¤, как со вс¤ким брадатым ценителем книжного ума. —проси у ƒельвига, здоров ли он, все ли, слава богу, пьет и кушает Ч каково нашел мои стихи к нему[3] и пр. ќ прочих дошли до мен¤ темные извести¤. ѕосылаю тебе мои стихи, напечатай их в Ђ—ынеї (без подписи и без ошибок). ≈сли хочешь, вот тебе еще эпиграмма[4], которую, ради ’риста, не распускай, в ней каждый стих Ч правда.
»ной имел мою јглаю... < * >
’очешь еще? на аченовского Ч
леветник без даровань¤... < ** >
покушай, пожалуйста. ѕрощай, ‘ока[5], обнимаю теб¤,
твой друг ƒемь¤н[6].
24 генв. 1822.
ѕримечани¤
[1] Ђѕисьмо... о “авридеї Ч письмо 21.
[2] Ќова¤ поэма Ч Ђ авказский пленникї.
[3] —тихи ƒельвигу Ч посланные в письме 17.
[4] Ёпиграмма Ч на ј. ј. ƒавыдову.
[5] ‘ока и [6] ƒемь¤н Ч лица из басни ». ј. рылова Ђƒемь¤нова ухаї.
< * > —м. стихотворение Ђ»ной имел мою јглаю...ї
< ** > —м. стихотворение Ёпиграмма (Ђ леветник без даровань¤...ї)
|