Пушкин  
Александр Сергеевич Пушкин
«Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно;
не уважать оной есть постыдное малодушие.»
О Пушкине
Биография
Хронология
Герб рода Пушкиных
Семья
Галерея
Памятники Пушкину
Поэмы
Евгений Онегин
Стихотворения 1813–1818
Стихотворения 1819–1822
Стихотворения 1823–1827
Стихотворения 1828–1829
Стихотворения 1830–1833
Стихотворения 1834–1836
Хронология поэзии
Стихотворения по алфавиту
Коллективные стихи
Проза
Повести Белкина
Драмы
Сказки
Заметки и афоризмы
Автобиографическая проза
Историческая проза
История Петра
История Пугачева
Письма
  1815
  1816
  1817
  1819
  1820
  1821
  1822
  1823
  1824
  1825
  1826
  1827
  1828
  1829
  … Вяземскому П. А., 5 или 7 января
  … Вяземскому П. А., около 25 января
  … Шимановской М., июль — август
  … Неизвестной, конец
  … Полторацкому С. Д., 25 марта
  … Снегиреву И. М., 9 апреля
… Яковлеву И. А., март — апрель
  … Гончаровой Н. И., 1 мая
  … Чиляеву Б. Г., 24 мая
  … Толстому Ф. И., 27 мая — 10 июня
  … Погодину М. П., сентябрь — 12 октября
  … Вульфу А. Н., 16 октября
  … Бенкендорфу А. Х., 10 ноября
  … Киселеву С. Д., 15 ноября
  … Сомову О. М., декабрь
  … Неизвестной, до 26 декабря
  1830
  1831
  1832
  1833
  1834
  1835
  1836
  1837
  Указатель писем по именам получателей
Деловые бумаги
Статьи и заметки
Публицистика
Переводы
Статьи о Пушкине
Стихи о Пушкине, Пушкину
Словарь миф. имен
Ссылки
 

Письма » 1829

278. И. А. Яковлеву.

Вторая половина марта — апрель 1829 г. (?)
В Москве.

Любезный Иван Алексеевич,

Тяжело мне быть перед тобою виноватым, тяжело и извиняться, тем более, что знаю твою delicacy of gentlemen < 1 >. Ты едешь на днях, а я всё еще в долгу. Должники мои мне не платят, и дай бог, чтоб они вовсе не были банкроты, а я (между нами) проиграл уже около 20 тысяч. Во всяком случае ты первый получишь свои деньги. Надеюсь еще их заплатить перед твоим отъездом. Не то позволь вручить их Алексею Ивановичу, твоему батюшке; а ты предупреди, сделай милость, что эти 6 тысяч даны тобою мне взаймы. В конце мая и в начале июня денег у меня будет кучка, но покамест я на мели и карабкаюсь.

Весь твой А. П.

Переводы иноязычных текстов

< 1 > джентльменскую деликатность. (Англ.)

Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Ю   Я   
 

 
       Copyright © 2024 - AS-Pushkin.ru